24 Май 2019, 07:12:48
В базе: 1070701 объект. За сутки в базу Добавлено 495 объектов. Отредактировано 208 объектов. Удален 31 объект.

Голосование

Возможность выбора языка?

Да, это необходимо, так как пользователи со всего мира могут использовать программу и добавить больше очков
13 (92.9%)
Нет, это не нужно, потому что программа предназначена для России. и только люди из России и тех, кто понимает русский язык может использовать его
1 (7.1%)
У меня нет мнения
0 (0%)

Проголосовало пользователей: 13

Suggestion :)  (Прочитано 2602 раз)

stbozhanov

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 13
  • Карма: 5
    • Просмотр профиля
Suggestion :)
« : 13 Сентябрь 2012, 22:29:07 »
0
It would be better if you allow users to edit the menu language program. At least if you add English to be able to use a wider range of users. I could do this in Bulgarian.

stbozhanov

  • Постоялец
  • ***
  • Сообщений: 13
  • Карма: 5
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #1 : 20 Сентябрь 2012, 14:26:12 »
0
 *HELP*

3D_MASTER

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 281
  • Карма: 163
  • GeoNET, MCD 3D
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #2 : 20 Сентябрь 2012, 15:03:38 »
0
Hi!
We will try to add English version of the programme interface in the nearest versions.
We also need to make English sound warnings but only a native speaker can do it properly.
We have not found such a person so far.
+ Many more technical features that have to do

Привет!
В ближайших версиях попробуем добавить английский язык интерфейса программы.
Но нужно еще сделать звуковые предупреждения на английском, а правильно это сможет сделать только носитель языка.
Пока мы не нашли такого человека, который поможет нам это сделать.
+ Многие другие технические особенности, которые нужно сделать

yuryleb

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 981
  • Карма: 300
  • Garmin DriveAssist 50 - nüvi 2497
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #3 : 20 Сентябрь 2012, 19:57:11 »
1
Hi!
We will try to add English version of the programme interface in the nearest versions.
We also need to make English sound warnings but only a native speaker can do it properly.
We have not found such a person so far.
+ Many more technical features that have to do

Привет!
В ближайших версиях попробуем добавить английский язык интерфейса программы.
Но нужно еще сделать звуковые предупреждения на английском, а правильно это сможет сделать только носитель языка.
Пока мы не нашли такого человека, который поможет нам это сделать.
+ Многие другие технические особенности, которые нужно сделать
BTW sound alerts could be easily recorded using one from many available English TTS voices with standalone application like Balabolka or with capturing demo voice from sites like www.nuance.com

Попробую вскоре записать набор предупреждений каким-нибудь английским голосом и размещу в соответствующей теме. Но проверить в деле не смогу :)
« Последнее редактирование: 20 Сентябрь 2012, 22:33:08 от yuryleb »

Zeon25

  • Модератор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 174
  • Карма: 54
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #4 : 21 Сентябрь 2012, 08:47:57 »
0
Обращаюсь к пользователям из других стран, если вы или соседи или есть просто хорошие знакомые чисто говорящие на родном языке страны, запишите аналоги звуковых предупреждений на этом языке и пришлите мне или 3D_MASTER. Можно выложить в теме Готовые сборки озвучки MapcamDroid или просто ссылку на другое хранилище в интернете. Формат записи может любым, конвертацией и обрезкой займемся мы сами.
Голоса требуются и мужские и женские, и чем больше вариантов тем лучше.
Заранее спасибо.

Johannes

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 644
  • Карма: 249
  • Всегда!
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #5 : 21 Сентябрь 2012, 11:07:39 »
1
Видимо для определенности лучше здесь привести перечень типовых подсказок для их дальнейшей наговорки. Потому как если где-то что-то забудется, потом доделывать и т.д., учитывая, что кому-то захочется одной конструкцией выразить предупреждение, другому по другому. А так сразу целый блок и в единой стилистике.
Garmin 3490
Huawei MediaPad M3: ЯндексНавигатор.
Samsung Galaxy Tab S 10.5 LTE: берегу )

Zeon25

  • Модератор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 174
  • Карма: 54
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #6 : 21 Сентябрь 2012, 12:10:13 »
2
Список фраз
alert.ogg - Внимание,
beep.ogg - Звук зуммера
spkm.ogg - Километров в час
splim.ogg - Ограничение скорости
sp__10.ogg - 10
sp__100.ogg -100
sp__110.ogg -//-
sp__120.ogg -//-
sp__130.ogg -//-
sp__20.ogg -//-
sp__30.ogg -//-
sp__40.ogg -//-
sp__50.ogg -//-
sp__60.ogg -//-
sp__70.ogg -//-
sp__80.ogg -//-
sp__90.ogg -//-
s__1.ogg  -"Фраза соответствует типу объекта 1 ( Статическая камера измеряющая скорость) "
s__100.ogg -"Фраза соответствует типу объекта 100 (Начало населенного пункта)"
s__101.ogg --Знак ограничения скорости
s__102.ogg --Лежачий полицейский
s__103.ogg --Плохая дорога
s__104.ogg --Опасное изменение направления движения
s__105.ogg --Опасный перекресток
s__106.ogg --Другая опасность
s__11.ogg --Камера контроля полосы маршрутного транспорта
s__2.ogg --Камера встроенная в светофор
s__20.ogg --Стационарный пост ДПС
s__21.ogg --Железнодорожный переезд
s__22.ogg --Школьная зона / Опасный пешеходный переход
s__3.ogg --Камера проверяющая проезд на красный свет
s__4.ogg --Парная камера на отрезке дороги
s__5.ogg --Мобильная камера (засада)
Во вложении  оригинальный звуковой пакет программы. Не забываем что наговаривать нужно так, что бы это звучало как единое целое.


« Последнее редактирование: 21 Сентябрь 2012, 12:12:25 от Zeon25 »

Zeon25

  • Модератор
  • Старожил
  • *****
  • Сообщений: 174
  • Карма: 54
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #7 : 21 Сентябрь 2012, 12:46:45 »
0
stbozhanov, I'm sorry but you'll have to wait a bit. We'll tell you when you can do the translation.
Мы обязательно попросим MIC сделать возможность выбора языка программы.
Но все не так быстро насколько я помню основы программирования, придется создать для каждой строки переменную которая будет брать строку из файла по условию выбранного языка.
Как только будут созданы переменные появится возможность выбора языка. А пока переменных нет, то нет и смысла переводить.
Так что отписываю эту просьбу к MIC, и ждем его благосклонности к этой просьбе.

3D_MASTER

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 281
  • Карма: 163
  • GeoNET, MCD 3D
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #8 : 21 Сентябрь 2012, 13:00:03 »
0
Mic уже в курсе  ;)
Перевод я делаю, надеюсь до понедельника доделаю.

yuryleb

  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 981
  • Карма: 300
  • Garmin DriveAssist 50 - nüvi 2497
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #9 : 01 Октябрь 2012, 02:09:32 »
1
Английские предупреждения, произнесенные TTS-голосом Анна (поставляемым с Windows 7):
  • alert.ogg - Attention
  • beep.ogg - зуммер скопирован из русского архива
  • splim.ogg - speed limitation in
  • spkm.ogg - kilometers per hour
  • spmi.ogg - miles per hour - дополнение
  • sp__10.ogg - 10
  • sp__100.ogg - 100
  • sp__110.ogg - 110
  • sp__120.ogg - 120
  • sp__130.ogg - 130
  • sp__20.ogg - 20
  • sp__30.ogg - 30
  • sp__40.ogg - 40
  • sp__50.ogg - 50
  • sp__60.ogg - 60
  • sp__70.ogg - 70
  • sp__80.ogg - 80
  • sp__90.ogg - 90
  • s__1.ogg - fixed camera
  • s__100.ogg - built-up area
  • s__101.ogg - speed limit sign
  • s__102.ogg - speed bump
  • s__103.ogg - dangerous road segment
  • s__104.ogg - dangerous turn
  • s__105.ogg - dangerous crossroad
  • s__106.ogg - risk zone
  • s__11.ogg - bus lane camera
  • s__2.ogg - traffic light camera
  • s__20.ogg - stationary police post
  • s__21.ogg - railroad crossing
  • s__22.ogg - school zone or pedestrian crossing
  • s__3.ogg - redlight camera
  • s__4.ogg - average speed camera
  • s__5.ogg - mobile camera

Точный нужный формат звука не был указан; было записано в обычном для Гармина формате 44 кГц, 16 бит, моно.

Но, честно говоря, для англоговорящего они будут звучать несколько странно в силу следующих причин:

Для английского, как и для большинства других европейских языков, более естественным является другой порядок построения фразы:
Цитировать
"Attention" "speed limitation in" "40" "kilometers per hour"
alert.ogg splim.ogg sp__40.ogg spkm.ogg
А лучше было бы в обратном порядке (и с несколько другими фразами тогда):
Цитировать
"40" "kilometers per hour" "speed limit" "alert"
sp__40.ogg spkm.ogg splim.ogg alert.ogg
Предлагаю порядок фраз для каждого языка задавать отдельно в ресурсах хотя бы в виде последовательности имен OGG-файлов.
Кроме того, так ли уж важна часть про "километры в час"? Нельзя ли ее вообще исключить (и в силу следующего абзаца тоже)?

В англоговорящих странах скорость меряют в милях в час ;)
Предлагаю в базе ввести дополнительный параметр единиц скорости (т.е. в чем скорость меряют, в км/ч или в милях/час), или жестко привязать это к региону точки. MCD придется научить считать актуальную скорость и в милях тоже, а в чем скорость показывать на экран, вынести так же в настройки.
« Последнее редактирование: 01 Октябрь 2012, 13:23:48 от yuryleb »

3D_MASTER

  • Модератор
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 281
  • Карма: 163
  • GeoNET, MCD 3D
    • Просмотр профиля
Re: Suggestion :)
« Ответ #10 : 26 Ноябрь 2012, 14:33:08 »
0
Версия только с английским интерфейсом [ Неофициальная ! ] Тестирование
Version only with English interface [ unofficial ! ] Test

Огромное спасибо за помощь в переводе: yuryleb